Biuro tłumaczeń 


V E R T O

 

Tłumaczenia pisemne

 

Wykonujemy tłumaczenia pisemne zwykłe, przysięgłe oraz specjalistyczne.

 

Tłumaczenia zwykłe obejmują wszelkiego rodzaju dokumenty, których przekład nie wymaga zaangażowania specjalistycznej wiedzy z danej dziedziny. Są to zazwyczaj teksty wykorzystywane do własnych potrzeb, napisane językiem zrozumiałym dla większości odbiorców nie mających na co dzień styczności z danym tematem.

Najbardziej typowe tłumaczenia zwykłe to streszczenia prac dyplomowych, referaty, prezentacje, CV, listy motywacyjne, projekty umów, teksty stron internetowych.

 

Tłumaczenie przysięgłe to potoczna nazwa tłumaczenia uwierzytelnionego.

Tłumacze przysięgli są osobami zaufania publicznego, uprawnionymi i specjalizującymi się w wykonywaniu tłumaczeń wszelkiego rodzaju dokumentów sądowych, procesowych, bankowych, kredytowych, aktów stanu cywilnego, dokumentów szkolnych, zaświadczeń, certyfikatów oraz innych dokumentów urzędowych i oficjalnych. Każde tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) zostaje przez tłumacza podpisane i poświadczone jego pieczęcią.

 

Tłumaczenie specjalistyczne jest to tłumaczenie tekstów o zaawansowanym stopniu trudności, wymagających od tłumacza znajomości terminologii z danej dziedziny, np. finansów, prawa, ekonomii, mechaniki, technologii, budownictwa, IT, medycyny, itd.

Współpracujący z nami tłumacze to doświadczeni specjaliści z różnych dziedzin, którzy znają terminologię i specjalistyczne zwroty wymagane do przetłumaczenia tekstu branżowego.

Wykonujemy tłumaczenia pisemne specjalistyczne:

- Instrukcje obsługi
- Dokumentacja techniczna
- Dokumentacja medyczna
- Artykuły naukowe
- Sprawozdania
- Umowy handlowe

 

 

Aleksandra Kircher i zespół V E R T O

 

Państwa Biuro Tłumaczeń w Monachium